Kim jestem

Cześć! Nazywam się Kevin Allotta. Jestem absolwentem slawistyki na Uniwersytecie Ca’Foscari we Włoszech uważanym za jedną z najbardziej prestyżowych Alma Mater na terenie Belpaese oraz słynącym z efektywności nauczania języków obcych.

W Polsce ukończyłem studia polonistyczne pierwszego stopnia na UMCS oraz studia magisterskie na tymże samym kierunku na KUL.

Nauka języków obcych jest moją pasją od najmłodszych lat, jako dziecko interesowała mnie nie tylko literatura lecz również tradycje, obyczaje i kultura krajów Europy Środkowo-Wschodniej, Wschodniej oraz Południowo-Wschodniej. Po latach nauki zarówno w liceum o profilu humanistycznym, jak i na wielu uczelniach w Europie opanowałem na poziomie zawansowanym pięć języków: polski, rumuński / mołdawski, rosyjski, ukraiński i serbski.

Do wielojęzycznośći jestem przyzwyczajony od kołyski, gdyż pochodzę z Sycylii, a na tej wyspie posługujemy się nie tylko językiem włoski, lecz od najmłodszych lat również sycylijskim.

Podczas studiów dzięki osiągnięciu najlepszych wyników udało mi się wziąć udział w różnego rodzaju kursach na terenie Polski, Włoch i Rumunii.

lat doświadczenia

Dziś oprócz literatury pięknej tłumaczę również sklepy internetowe, opisy produktów, artykuły naukowe, teksty prasowe i przyrodniczo-turystyczne, tłumaczenia techniczne z zakresu auto-moto i wiele innych. Pasja do języków, literatury oraz historii sprawiają, że najlepiej czuję się w tłumaczeniach zakresu humanistycznego, jednak chętnie podejmę się Państwa zleceń i chętnie pomogę indywidualnie zleceniodawcy w rozwiązaniu wszelkich problemów i zagwostek. Do wykonania tłumaczeń posługuję się narzędziami CAT oraz glosariuszami powstałymi przez ponad 6 lat pracy freelancerskiej. Pomogę również włoskim obywatelom mieszkającym w Polsce w rozwiązywaniu codziennych trudności wynikających z braku znajomości języka polskiego oraz polskich realiów. W czasie wolnym lubię czytać dobrą książkę, zazwyczaj eseistykę oraz interesuję się kynologią.